Páginas: [1]   Ir para o fundo
  Imprimir  
Autor Tópico: Nova tradução (incompleta - ainda)  (Lida 188 vezes)
minerva
Membro

Offline Offline

Mensagens: 4


« em: 28 de Maio de 2010, 16:51:04 »

A partir do pacote de Português_PT disponível no site do PrestaShop avancei um pouco mais a tradução em português (passando algumas partes que estavam em PT_BR para PT_PT e acrescentando mais umas strings em falta).
O trabalho ainda está longe de completo, mas enfim... vai andando.

Se houver interessados, deixem resposta smile

P.S. - Ando a tentar descobrir como fazer para ter uma tradução dos separadores do BackOffice permanente.
(ou seja, como faço várias cópias/instalações no meu servidor local, a porcaria dos separadores volta sempre ao francês/inglês...)

Alguém faz ideia de quais são os ficheiros que é necessário alterar para que a instalação possa sempre contar com a versão portuguesa, a exemplo do que acontece com o inglês?
Registado
Roberto Francisco
Administrador
Utilizador

Offline Offline

Mensagens: 357



WWW
« Responder #1 em: 29 de Maio de 2010, 11:47:26 »

Olá Sofia, para que isso fosse possível teríamos de disponibilizar uma versão da loja em Português, em vez e disponibilizarmos apenas o ficheiro de tradução. Também chegámos a introduzir a instalação em português mas como isso implicava fazer uma nova tradução sempre que saia uma nova versão e disponibilizar a loja completa (e na altura saiam versões novas quase todos os meses), decidimos abandonar a ideia, até porque não temos qualquer vinculo com a comunidade Oficial.

Agradeço a sua participação Wink

P.S. Estamos abertos a sugestões e já agora porque não dá uma olhadela neste tópico http://prestashoppt.com/portas-abertas-na-comunidade/ ?? Wink
Registado


Twitter pessoal @rfrancisco_
Ajuda a comunidade: Reportar erros  |  Twitter PrestaShopPT @prestashoppt
minerva
Membro

Offline Offline

Mensagens: 4


« Responder #2 em: 29 de Maio de 2010, 15:40:10 »

Caro Roberto, se quiser dar-me acesso à zona de tradução, posso começar a contribuir de imediato.
Gostaria de saber se existem outros tradutores activos de momento - se assim for, seria útil conjugarmos esforços dividindo os diversos "pedaços" entre nós.

Vou precisar de algumas opiniões relativamente às strings que se relacionam com taxas, entre outras, já que não percebo muito de terminologia de transacções - seria útil caso essas strings não estejam ainda traduzidas. A minha área é mesmo o Português, e espero que nisso possa ser útil a toda a comunidade.
Cumprimentos smile
Registado
Páginas: [1]   Ir para o topo
  Imprimir  
 
Ir para: